翻訳と辞書
Words near each other
・ Saint Kitts and Nevis general election, 2004
・ Saint Kitts and Nevis general election, 2010
・ Saint Kitts and Nevis general election, 2015
・ Saint Kitts and Nevis Labour Party
・ Saint Kitts and Nevis national athletics team
・ Saint Kitts and Nevis national basketball team
・ Saint Kitts and Nevis National Cup
・ Saint Kitts and Nevis national football team
・ Saint Kitts and Nevis passport
・ Saint Kitts and Nevis Red Cross Society
・ Saint Kitts and Nevis Rugby Association
・ Saint Kitts and Nevis Trades and Labour Union
・ Saint Kitts and Nevis women's national football team
・ Saint Kitts and Nevis–United Kingdom relations
・ Saint Kitts and Nevis–United States relations
Saint Kitts Creole
・ Saint Kitts Democratic Party
・ Saint Kitts dollar
・ Saint Kitts Premier Division
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1937
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1940
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1943
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1946
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1952
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1957
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1961
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1966
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1971
・ Saint Kitts-Nevis-Anguilla general election, 1975
・ Saint Kizito


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Saint Kitts Creole : ウィキペディア英語版
Saint Kitts Creole

Saint Kitts Creole is a dialect of Leeward Caribbean Creole English spoken in Saint Kitts and Nevis by around 40,000 people. Saint Kitts Creole does not have the status of an official language.
Saint Kitts Creole has much the same history as other English Caribbean creoles. Its origin lies in 17th-century enslaved West Africans, who, when brought to the islands to work on sugar plantations, were forced to learn British English quickly because their labour required it. Their English was mixed with West African words and, in some cases, West African language structure. The French, who occupied the island from 1625 to 1713, had only a small impact on the creole spoken today, unlike in the formerly French islands of Dominica and Saint Lucia, which speak a French-based rather than English-based creole.
Saint Kitts Creole today is spoken on the islands of St. Kitts and Nevis (although Nevisians refer to the language as "Nevisian" or "Nevis creole"), mainly in rural areas, and is spoken especially heavily in Capesterre, Christ Church Nichola Town, Cayon, and Nevis. Today's use of the creole involves a higher proportion of Standard English, possibly due to access to foreign media. Usually, only residents in rural areas and Nevis are strong creole users, although mesolectal forms of the language are employed by the majority of the population. Popular Jamaican culture and music have also played a role, as Jamaican idioms are being used more and more in the Saint Kitts creole, as well as throughout the region.
Saint Kitts pronunciation is similar to the pronunciation on the neighbouring islands of Antigua and Montserrat, but with slight differences that are mostly noticeable only to residents of the Leeward Islands.
==Pronunciation==
Saint Kitts Creole is pronounced similarly to the creoles of neighbouring islands, namely Antigua and Montserrat. Usually only longtime residents in the islands can mark the slight differences. In rural areas and in Nevis, (as in "house") is usually pronounced (as in "hose").

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Saint Kitts Creole」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.